หมายรับสั่ง เรื่อง พระราชทานสิ่งของในการศพพระครูเมธังกร ณ เมืองชัยนาท

ด้วย พระยารักษมณเฑียรรับพระราชโองการใส่เกล้าฯ ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ สั่งว่าพระชัยนาทลงมาเฝ้าทูลละอองฯ กราบทูลพระกรุณาขอสิ่งของขึ้นไปทำการศพพระครูเมธังกร ณ เมืองชัยนาทนั้นให้ชาวคลังในซ้ายจัดทองอังกฤษ ๕ กุลี กระดาษเงิน ๕ พับ กระดาษทองพับกระดาษขาว ๔๐ แผ่น กระดาษเสน ๔๐ แผ่น กระดาษแดง ๒๐ แผ่น กระดาษเขียว ๒๐ แผ่น กระดาษดำ ๒๐ แผ่น กระดาษเหลือง ๒๐ แผ่น

กาวหนัก ๒ ชั่ง เสน ๒ ห่อ ฝุ่น ๒ ห่อ ครามจีน เขียวหิน หรดาล สิ่งละห่อ กับดินประสิวขาวหนัก ๑ บาท ส่งให้แก่พระชัยนาท ณ วันเดือน ๙ ขึ้น ๕ ค่ำ

อนึ่ง ให้ชาวพระคลังในขวาจัดมาศ หนัก ๔๐ สลึง ส่งให้พระชัยนาท แต่ ณ วันเดือน ๙ ขึ้น ๕ ค่ำ

อนึ่ง ให้ชาวพระคลังราชการจ่ายรงค์หนัก ๒ ชั่ง ให้แก่พระชัยนาท ณ วันเดือน ๙ ขึ้น ๕ ค่ำ ตามรับสั่ง

เวร นายควร

คัดจากหมายรับสั่ง ร. ๓ จ.ศ. ๑๑๙๖ เลขที่ ๑ สมุดไทยดำ

  1. ๑. ผ้า ๒๐ ผืน = ๑ กุลี แต่ในที่นี้หมายถึงกระดาษทองอังกฤษ ๒๐ แผ่น

  2. ๒. ตามพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๒๕ ให้คำแปลว่า ทองหรือกำมะถัน แต่ในหมายรับสั่งนี้หมายถึงกำมะถัน

แชร์ชวนกันอ่าน

แจ้งคำสะกดผิดและข้อผิดพลาด หรือคำแนะนำต่างๆ ได้ ที่นี่ค่ะ